También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委同在押人
私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Se puede recibir instrucción en otros idiomas en establecimientos docentes privados y en los establecimientos docentes estatales y municipales en los que se imparten programas de enseñanza para las minorías, es decir, en los que la enseñanza es bilingüe.
可在私立教育机构及实施少数族裔教育方案的国家和市政教育机构即双语教育机构获得不同语言的教育。
Así pues, tanto en el sector público como en el privado, las mujeres guineas están poco representados en los efectivos asalariados y sobre todo están agrupadas en la categoría de personal directivo de nivel medio y de los agentes de ejecución.
因此,在公共和私人领域,几内亚妇女在职工中的代表率仍然是很低的,而且她们主要集中在中层级干部和办事。
Cuando se aplique la medida prevista en el presente párrafo, la policía no podrá utilizar el equipo o los medios técnicos indicados en los apartados 1) y 2) del párrafo 6 del presente artículo, ni aplicar la medida en locales privados.
在采用本段的措施时,警察不可以利用本条第六段第1点和第2点的技术装备和装置,也不可以在私人房地采用该措施。
Se expresó la opinión de que se debía analizar a fondo la compatibilidad de las consecuencias del futuro protocolo en derecho privado y en derecho internacional público, prestando atención especial a las posibles contradicciones y conflictos que pudieran plantearse en la práctica.
有代表团认,需要对未来议定书所涉私法问题和国际公法问题之间的兼容性作一彻底分析,对实践中可能产生的矛盾和冲突给予认真注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。